Online-Ausgabe

Dİyalog


Interkulturelle ZeItschrIft für GermanIstIk

ISSN 2148-1482

 

Organ des türkischen Germanistenverbandes GERDER

  Startseite  | über die ZeitschriftRedaktion | Ausgaben | Call for Papers | Begutachter | internationaler Wissenschaftsbeirat | Aktuelles 

 

Jg. 2017/1                                   Anschriften der AutorInnen  | GutachterInnen dieser Ausgabe | Inhaltsverzeichnis als PDF-Datei

 

INHALTSVERZEICHNIS

Vorwort der EditorInnen

DEUTSCHE LITERATUR

Scharlatane in Abdera. Über Wissen und Gelehrtentum in Christoph Martin Wielands Geschichte der Abderiten| 1

Onur Bazarkaya, Tekirdağ

Autobiografie, Interkulturalität und Engagement. Zu Ingeborg Rapoports Autobiografie Meine ersten drei Leben (1997)| 17

Pierre Kodjio Nenguié, Montreal

Schöner als der Mond. Beautys in den Volksmärchen von Grimm und Kúnos | 29

Meral Ozan, Bolu

 

LITERATURWISSENSCHAFT

Modern Kuramların Postmodern Yansımaları: Okur Odaklı Edebiyat Kuramlarında Okurun Konumlandırılışı| 49

Berna Köseoğlu / Metin Toprak, Kocaeli


SPRACHWISSENSCHAFT

Sprach-Assoziation und Sprach-Konvention| 71
Otto Holzapfel, Freiburg i. Br.

Formale Ähnlichkeiten der Wörter als Barikade im Lehr- und Lernprozess| 82

Erdinç Yücel, Konya

TRANSLATIONSWISSENSCHAFT

Dialog der Kulturen und Texte oder die Migration der Übersetzung| 93

Faruk Yücel, İzmir

Ardıl Çeviri Eğit iminde Not Almanın Önemi ve Not Alma Duyarlılığının Pekiştirilmesi| 102

Emra Durukan, Mersin

Tarihe Yön Veren Çeviriler: Septuaginta ve Reşid Taşı (Rosetta)| 113

Emra Durukan, Mersin

 

ERZIEHUNGSWISSENSCHAFT

Deutsch als Fremdsprache durch Fernunterricht in der Türkei| 131

Mustafa Çakır, Eskişehir

So natürlich wie möglich, so künstlich wie nötig! Zur Förderung der Sprechfertigkeit im universitären Kontext| 151

Gülcan Çakır, Eskişehir

Angstgefühle von DaF-Lernenden in Gesprächssituationen im Unterricht - eine kontrastive Analyse im internationalen Kontext| 171

Miray Enez, Eskişehir

Trakya Üniversitesi Öğretim Üyesi Yabancı Dil Kullanım Amaçlarının Betimlenmesi| 187

Handan Köksal, Edirne

 

REZENSIONEN

Edebi Çevirinin Özellikleri | 202

Umut Balcı, Batman

Her Yönüyle Almanca İlgeçler / Deutsche Präpositionen unter allen Aspekten| 204

Umut Balcı, Batman

Anlama ve Yorumlama Ekseninde Edebiyat. Metin Toprak’ın Hermeneutik ve Edebiyat isimli Çalışması| 207

Saniye Uysal Ünalan, İzmir

 

BERICHTE

(Trans-)Kulturelle Konzepte von Raum und Zeit in der Literatur Ilija Trojanows: Transkription einer philosophischen Darstellung der Gegenwart aus ausgewählter Literatur durch den Präsenzworkshop mit Ilija Trojanow |211

Max Florian Hertsch, Özlem Demirci, Mutlu Er, Begüm Kardeş, Ankara

Bericht über die XX. Internationale Tagung Kronstädter Germenistik |241

Yüksel Gürsoy, Konya

(Die in dieser Zeitschrif geäußerten Meinungen und Kommentare unterliegen der Verantwortung der
AutorInnen und spiegeln nicht unbedingt die Meinung der Herausgeberschaft bzw. des GERDERs wider.)

 

DİYALOG. Interkulturelle Zeitschrift für Germanistik wird indexiert im ULAKBIM TR DİZİN (TÜBİTAK), in der deutschen IBZ (Internationale Bibliographie geistes- und sozialwissenschaftlicher Zeitschriftenliteratur) und IBR (Internationale Bibliographie der Rezensionen geistes- und sozialwissenschaftlicher Literatur) und der Germanistik im Netz. Virtuelle Fachbibliothek Germanistik.

 

2016/2

 

 

GERDER | Allgemeine Richtlinien für die Herausgabe Redaktionelle Richtlinien | Kontakt | Webmaster